Baca berita dengan sedikit iklan, klik di sini

Surat Pembaca

Tentang indonesia

13 November 1993 | 00.00 WIB

Image of Tempo
Perbesar

Baca berita dengan sedikit iklan, klik di sini

Saya ingin menanggapi surat Sdr. J.V. Wokas pada TEMPO, 16 Oktober, yang mengkritik surat saya pada Kontak Pembaca TEMPO, 25 September, sebagai berikut. Kata Indonesia berasal dari bahasa Yunani. ''Nesia'' artinya ''kepulauan'', sedangkan ''Indo'' artinya ''di seberang Sungai Indus''. Sesungguhnya negara kita ini masih mempunyai nama lain, yakni ''Insulinde'', yang berasal dari bahasa Latin (vide Kamus Besar Bahasa Indonesia, halaman 335). ''Insul'' berarti ''kepulauan'', sedangkan ''inde'' berarti ''di seberang Sungai Indus''. Di seluruh dunia dalam bermacam-macam cabang ilmu pengetahuan digunakan ribuan istilah yang berasal dari bahasa Yunani dan Latin. Selain dari ''Indonesia'' dan ''Insulinde'', dalam ilmu topografi juga terdapat kata-kata Yunani seperti Polinesia, Mikronesia, Melanesia. Dan terdapat kata-kata Latin seperti Australia dan Antartika. DIKWAN EISENRINGJalan Tanggul II Nr 11 F Palu 94114

Baca berita dengan sedikit iklan, klik di sini

Baca berita dengan sedikit iklan, klik di sini

Image of Tempo
Image of Tempo
Berlangganan Tempo+ untuk membaca cerita lengkapnyaSudah Berlangganan? Masuk di sini
  • Akses edisi mingguan dari Tahun 1971
  • Akses penuh seluruh artikel Tempo+
  • Baca dengan lebih sedikit gangguan iklan
  • Fitur baca cepat di edisi Mingguan
  • Anda Mendukung Independensi Jurnalisme Tempo
Lihat Benefit Lainnya

Image of Tempo

Baca berita dengan sedikit iklan, klik di sini

Image of Tempo
>
Logo Tempo
Unduh aplikasi Tempo
download tempo from appstoredownload tempo from playstore
Ikuti Media Sosial Kami
© 2024 Tempo - Hak Cipta Dilindungi Hukum
Beranda Harian Mingguan Tempo Plus